martes, 2 de octubre de 2012

Queer as Folk - Temp 5 - Cap 09


Titulo: Anything in Common.
Traducción: Algo en común.
Fecha de emisión: 10 de julio del 2005.

La tensión por la proposición 14 se incrementa y aparece la tienda de Michael con una luna rota. Los ánimos no están muy bien y la convivencia entre Mel y Linday se hace difícil; Brian y Michael siguen sin hablarse y a Justin no le gusta nada el nuevo novio de su madre. Drew sale del armario públicamente, y besa a Emmett en su programa en directo. Por lo que Emmett perderá su trabajo, sin que le importe demasiado. Ted inicia la búsqueda de su hombre perfecto. 

Queer as Folk - Temp 5 - Cap 08


Titulo: Honest to Yourself.
Traducción: Sincero contigo mismo.
Fecha de emisión: 3 de julio del 2005.

Ben y Michael se quedan desolados por la marcha de Hunter de casa. Justin es arrestado por protestar contra la proposición 14 frente al negocio de su propio padre. Mientras todos se movilizan para trabajar en la campaña política contra la proposición Brian se entretiene en una competición con Brandon para demostrar quien de los dos es capaz de acostarse antes con una lista de hombres propuesta por el otro. Mel y Linsay intentan convivir en la misma casa tras su separación. Después de su separación Drew le confiesa a Emmett que sigue enamorado de él y que ha dejado a su mujer, por lo que retoman la relación.

Queer as Folk - Temp 5 - Cap 07


Titulo: Hope Against Hope.
Traducción: Esperanza contra esperanza.
Fecha de emisión: 26 de junio del 2005.

Aparece una nueva amenaza para la comunidad gay, la proposición 14, una iniciativa legislativa que pretende prohibir los derechos de matrimonio y adopción a los homosexuales. Justin deja el apartamento de Brian al comprender que nunca conseguirá hacer de Brian su marido. Tras su cambio físico Ted se venga del hombre que tiempo atrás le había dicho que se había acostado con él por hacer una de obra de caridad del día del orgullo. 

Queer as Folk - Temp 5 - Cap 06


Titulo: Bored out of Ya Fucking Mind.
Traducción: Aburrido de tu puta mentalidad.
Fecha de emisión: 19 de junio del 2005.

Brian descubre que está empezando a ser sustituido en el puesto de hombre más deseado de la ciudad por el joven Brandon. Emmet tiene que hacer frente a que está realizando un papel de bufón estereotipado y asexuado en el programa de televisión. Michael y Ben tratan de apoyar a Hunter cuando todos le rechazan en la escuela al descubrirse que es portador del VIH. Debbie hastiada de ser ama de casa vuelve a trabajar en el Dinner.

Queer as Folk - Temp 5 - Cap 05


Titulo: Excluding and Abstemiousness.
Traducción: Exclusión y abstinencia.
Fecha de emisión: 12 de junio del 2005.

Debbie debe desalentar a Loretta que se ha enamorado de ella. Brian descubre que ha contraído la sífilis y se lo tiene que comunicar a todos sus amantes y extremar sus cuidados. Mel, Lindsay y Michael al fin empiezan a ponerse de acuerdo en los términos de la custodia de la niña. 

Queer as Folk - Temp 5 - Cap 04


Titulo: Hard Decisions.
Traducción: Decisiones difíciles.
Fecha de emisión: 5 de junio del 2005.

Brian se reafirma en su oposición al matrimonio lo que originará discusiones con Justin y Michael. Tras su jubilación Deb se aburre y siente apenada al ver que Loretta hace tan bien su trabajo que parece que nadie le echa de menos. Ted decide hacerse una operación estética radical.

Queer as Folk - Temp 5 - Cap 03


Titulo: Fags are No Different than People.
Traducción: Los maricones no se diferencian de la gente.
Fecha de emisión: 29 de mayo del 2005.

Brian y Michael empiezan a distanciarse por sus puntos de vista divergentes sobre la vida gay y los planes de Michael de sentar la cabeza en un barrio residencial. Debbie decide retirarse y elige como sustituta a Loretta. 

Queer as Folk - Temp 5 - Cap 02


Titulo: Back in Business.
Traducción: De vuelta al negocio.
Fecha de emisión: 22 de mayo del 2005.

Brian reabre Babylon pero el público no aparece porque otra discoteca está de moda, pero finalmente idea un plan para recuperar la clientela. Lindsay, Melanie y Michael pelean judicialmente por la custodia de su hija. Ted decide mejorar su aspecto y adelgazar. Emmett consigue un puesto como presentador del espacio gay en un informativo de televisión.

Queer as Folk - Temp 5 - Cap 01


Titulo: Move and Leave.
Traducción: Traslado y partida.
Fecha de emisión: 22 de mayo del 2005.

Michael que desconoce que Mel y Linday se van a separar les prepara una fiesta sorpresa de aniversario, donde todos se enteraran de la noticia. La estancia de Justin en Hollywood se prolonga por lo que Brian teme por su relación. Por consejo de Ted Brian invierte los beneficios de su empresa en un capricho, se compra la discoteca Babylon que había cerrado. 

Queer as Folk - Temp 4 - Cap 14


Titulo: Liberty Ride.
Traducción: Carrera de la libertad.
Fecha de emisión: 18 de julio del 2004.

En la frontera a Ben y Michael les queda claro que su matrimonio no es válido en su país. Todos llegan al final de la carrera, incluso Brian que se ha roto la clavícula. Michael recibe en la meta la noticia de que ya es padre. Deb rechaza la petición de matrimonio de Carl porque decide que no se casará hasta que no lo pueda hacer legalmente su hijo, por lo que la pareja se irá a vivir juntos sin casarse. 

Queer as Folk - Temp 4 - Cap 13


Titulo: Proposal of Two Kinds.
Traducción: Proposición de dos clases.
Fecha de emisión: 11 de julio del 2004.

Todos los amigos se deciden a participar en el carrera ciclista benéfica de la calle Liberty con salida en Toronto, pero Justin tiene que abandonarla antes de empezar porque recibe un aviso para participar en la producción de la película sobre la Rabia en Hollywood. Mientras Melanie y Lindsay deciden aparentar que están juntas hasta que nazca el niño y separarse entonces. En Toronto Ben y Michael se casan. 

Queer as Folk - Temp 4 - Cap 12


Titulo: Irritation and Separation.
Traducción: Irritación y separación.
Fecha de emisión: 4 de julio del 2004.

Emmet intenta olvidar a Drew, pero Drew va a buscarlo a casa de Debbie para reconciliarse. Las tensiones entre Lindsay y Melanie debido a la infidelidad con el artista causarán problemas con el embarazo y que obligan a llevarla a urgencias, donde le exigen reposo absoluto. Los padres de la novia de Hunter, Callie, cambian de opinión respecto a la relación en cuanto se enteran de que éste es portador del VIH y prohíben que se sigan viendo a Hunter. 

Queer as Folk - Temp 4 - Cap 11


Titulo: Gay or Straight? That's the Question.
Traducción: ¿Gay o hetero? Esa es la cuestión.
Fecha de emisión: 27 de junio del 2004.

Brian destapa las malas intenciones del experto en obtención de fondos que había contratado el centro comunitario. Ben y Michael descubren que Hunter está saliendo con alguien, aunque no se esperaban que fuera una chica. Debbie intenta recuperar a Carl. Sam no ceja hasta que Lindsay cae en sus brazos. Emmett deja su relación secreta con Drew. 

Queer as Folk - Temp 4 - Cap 10


Titulo: The Snake in Paradise.
Traducción: La serpiente en el paraíso.
Fecha de emisión: 20 de junio del 2004.

Brian sufre las consecuencias del tratamiento de radiación. Aparece un escollo en la relación entre Ben y Michael, un antiguo alumno y admirador de Ben, aunque Ben se da cuenta que quiere acostarse con él para resultar contagiado del sida, y Ben le rechaza. Emmett usa su secreta relación con el famoso futbolista Drew Boyd para ayudar a Ted a conseguir un contrato para la compañía sin que este se dé cuenta. Linday se siente atraída por Sam, un famoso artista con el que trabaja.

Queer as Folk - Temp 4 - Cap 09


Titulo: Have Some Balls.
Traducción: Ten pelotas.
Fecha de emisión: 13 de junio del 2004.

Brian se enoja con Justin por descubrir y contar lo de su enfermedad y discuten, pero se reconciliaran antes de que Justin parta hacia California. Mientras que el cómic de Michael triunfa el proyecto de libro de Ben es rechazado lo que crea tensiones en la pareja. Emmett conoce a un jugador de fútbol americano profesional. 

Queer as Folk - Temp 4 - Cap 08


Titulo: Two Kinds of Lies.
Traducción: Dos clases de mentiras.
Fecha de emisión: 6 de junio del 2004.

Justin descubre que Brian no ha viajado a Ibiza sino que se a sometido a una operación y se está tratando el cáncer, y se lo dice a Michael. Brian intenta alejar a Justin de él para que no le vea enfermo y pase por todo ese proceso. Debbie le abre su corazón a Horvart.

Queer as Folk - Temp 4 - Cap 07


Titulo: Preponderance of Death.
Traducción: Predominio de la muerte.
Fecha de emisión: 30 de mayo del 2004.

Brian oculta la noticia de su cáncer testicular a todos. Ted tiene una recaída en su proceso de desintoxicación. Debbie está desolada por la discusión con su hermano antes de morir e intenta compensarlo en su entierro y funeral.

Queer as Folk - Temp 4 - Cap 06


Titulo: Death in the Family.
Traducción: Muerte en familia.
Fecha de emisión: 23 de mayo del 2004.

Michael y Justin reciben una jugosa oferta para convertir su cómic en una película. Siguiendo los pasos de su plan de rehabilitación le da una carta de disculpas a todos sus amigos. Emmett la rechazará sin abrirla, pero Blake conseguirá que la acepte. Deb y Vic tienen una gran discusión justo un día antes de que Vic muera de un ataque al corazón. Brian recibe la noticia de que tiene cáncer.

Queer as Folk - Temp 4 - Cap 05


Titulo: How Far You Can Go.
Traducción: Tan lejos como puedas ir.
Fecha de emisión: 16 de mayo del 2004.

Ted acepta la oferta de trabajo de Brian en Kinnetic. Cody intenta que Justin le pegue un tiro a su antiguo acosador, Chris Hobbs, pero Justin sólo le asusta y le obliga a disculparse de rodillas. Melanie presta su apoyo al caso de custodia después de que Ted le haga ver lo que es importante. Como se han quedado solos Deb y Emmett se van a vivir juntos para hacerse compañía.

Queer as Folk - Temp 4 - Cap 04


Titulo: Escalating Violence.
Traducción: Escalada de violencia.
Fecha de emisión: 9 de mayo del 2004.

 Brian acude a Ted para que le solucione un problema burocrático de su nueva empresa, y tras solucionarlo le ofrece trabajo como contable. Cody y Justin empiezan a provocar altercados en lugar de prevenirlos. A Melanie le retiran un importante caso debido a que no puede dedicarle tanto tiempo por su maternidad. La visita de asistencia social la casa de Michael y Ben no sale como estaba planeado por llegar cuando estaban en medio de una gran discusión familiar.

Queer as Folk - Temp 4 - Cap 03


Titulo: Starting a Whole New Life.
Traducción: Empezar una vida completamente nueva.
Fecha de emisión: 2 de mayo del 2004.

Brian advierte a Justin de que su amigo Cody de la patrulla Pink Posse es demasiado violento y le puede crear problemas. Ted se mantiene alejado de sus amigos y empieza a trabajar como camarero-cantante en un restaurante. Vic y Rodney deciden vivir juntos, lo que hace sentirse a Bebbie desplazada.

Queer as Folk - Temp 4 - Cap 02


Titulo: Stand up for Ourselves.
Traducción: Levantate por nosotros.
Fecha de emisión: 25 de abril del 2004.

Brian decide crear su propia agencia de publicidad. Ted intenta reinsertarse tras haber pasado por la rehabilitación. Michael acompaña al deprimido Emmett a un campamento de las Radical Faeries donde recupera su chispa. Justin se une a una patrulla de vigilantes para defender a los gays del barrio de agresiones. 

Queer as Folk - Temp 4 - Cap 01


Titulo: Just a Little Help.
Traducción: Solo un poco de ayuda.
Fecha de emisión: 18 de abril del 2004.

Brian se encuentra en una situación económica complicada, sin trabajo y sin dinero se plantea vender su piso, sus amigos organizarán una colecta en el barrio para que recupere parte del dinero que se gastó en los anuncios contra Stockwell. Michael y Hunter se dan cuenta que no pueden huir indefinidamente y regresan para hacer frente a la demanda de custodia. Ted ingresa en una clínica de rehabilitación donde se reencuentra con Blake que ahora es consejero del centro. 

Queer as Folk - Temp 3 - Cap 14


Titulo: The Election.
Traducción: La elección.
Fecha de emisión: 22 de junio del 2003.

 En la recta final de la campaña electoral Brian se gasta todo su dinero en unos anuncios donde destapa toda su investigación sobre la intervención de Stockwell en el encubrimiento del asesinato para arruinar su imagen. Aparece la madre de Hunter con la intención de arrebatárselo a Ben y Michael, y éste huye con el chico cuando le dice que fue su madre quien le inició en la prostitución para que no le alejen de ellos. El embarazo de Mel sigue adelante a pesar de sus ansiedades. Ted toca fondo cuando descubre que estando drogado han grabado una película de él practicando sexo con varios hombres y no es capaz de acordarse. Finalmente Stockwell pierde las elecciones por la movilización conseguida por Brian.

Queer as Folk - Temp 3 - Cap 13


Titulo: Tweaked-Out, Fucked-Out Crystal Queen.
Traducción: Cuidado, controla, reina del cristal.
Fecha de emisión: 15 de junio del 2003.

 Con la ayuda de Hunter Brian reúne pruebas que relacionan al asesino del chico de la basura con Stockwell y que éste ayudó a ocultar el asesinato cometido por su amigo. Justin se arriesga a la expulsión de la academia de Arte al rechazar disculparse por su campaña contra Stockwell y Brian le recomienda que se trague su orgullo para conseguir sus objetivos finales. Emmett se enfrenta finalmente a Ted respecto a su consumo de drogas y Ted en lugar de hacerle caso le abandona.

Queer as Folk - Temp 3 - Cap 12


Titulo: Drugs, Sex and Lies.
Traducción: Drogas, sexo y mentiras.
Fecha de emisión: 8 de junio del 2003.

 Hunter revela que conocía al chico muerto encontrado en la basura por Deb y que sabe con que hombre se fue el día que murió. Con esta pista Brian investiga y descubre que se trata de un ex policía. Emmett se siente muy avergonzado por la acción de Ted y repone el dinero, pero discute con Mel y Lindsay cuando insisten en que Ted es un adicto a la drogas y que no piensa más que en él. Pese a la devoción de Emmett su relación sigue deteriorándose.

Queer as Folk - Temp 3 - Cap 11


Titulo: Poster May Lead to the Truth.
Traducción: El cartel puede llevar a la verdad.
Fecha de emisión: 25 de mayo del 2003.

 Brian es despedido al descubrirse que está saboteando la campaña de su cliente Stockwell al ayudar a Justin. Justin y Ben se ven obligados a comunicarle a Hunter que ha dado positivo en las pruebas de VIH. Ted es invitado por sus nuevos amigos a asistir a la fiesta blanca, en un fin de semana de drogas y sexo, y termina robando dinero del fondo del hijo de Linsay, cuya administración le habían confiado, para sufragarse los gastos y se marcha sin decírselo a Emmett.

Queer as Folk - Temp 3 - Cap 10


Titulo: Uncle Ben.
Traducción: Tío Ben.
Fecha de emisión: 18 de mayo del 2003.

 Justin discute respecto a Stockwell con Brian y no comprende como puede apoyarle en su represión de la comunidad gay aunque gane dinero con ello, aunque cuando cierran el cuarto oscuro de Babilon Brian empieza a reaccionar y cuando descubre que Justin es quien hace los carteles que ridiculizan a Justin, usando los medios de su empresa publicitaria, decide ayudarle a escondidas en lugar de denunciarlo. Ted que está sumido en una crisis de autoestima acude a escondidas a una fiesta sexual en la que entra en contacto con un grupo que le introducirá en el mundo de las drogas y el desenfreno. Ben empieza a sentirse muy unido a Hunter.

Queer as Folk - Temp 3 - Cap 09


Titulo: Big Fucking Mouth.
Traducción: Jodida bocaza.
Fecha de emisión: 11 de mayo del 2003.

La policía cierra Woody's tras un concurso de belleza en el que alguien se desnudó y por el incidente Stockwell descubre que Brian es gay y le despide. Justin inicia una campaña empapelando el barrio carteles que ridiculizan a Stockwell y que le acusan de homofobia y que le hacen perder puntos en la campaña, por lo que volverá a readmitir a Brian como medida publicitaria para remontar en las encuestas. Ted se siente humillado por tener que trabajar de camarero. Mel promete a Linsay que trabajará menos durante el embarazo.

Queer as Folk - Temp 3 - Cap 08


Titulo: Hunt(er) For Love.
Traducción: Cazador de amor.
Fecha de emisión: 27 de abril del 2003.

 Michael y Ben conocen a Hunter, un adolescente prostituto que vive en la calle, y empiezan a ayudarlo. Justin se da cuenta de que sigue enamorado de Brian y terminará reconquistándolo tras conseguir un puesto de prácticas en la empresa de Brian. Lindsay consigue un éxito profesional en su nuevo trabajo en la galería, haciendo que Emmett organice una fiesta de presentación. Ted se siente deprimido por tener que depender de su pareja.

Queer as Folk - Temp 3 - Cap 07


Titulo: Stop Hurting Us.
Traducción: Dejar de herirnos.
Fecha de emisión: 20 de abril del 2003.

 Ted es puesto en libertad bajo fianza y suplica a Brian que interceda ante Stockwell por él. Justin al enterarse de la infidelidad discute con Ethan y decide abandonarlo. Melanie descubre que se ha quedado embarazada. Ben ante las súplicas de Michael promete dejar los esteroides.

Queer as Folk - Temp 3 - Cap 06


Titulo: One Ring to Rule Them All.
Traducción: Un anillo para gobernarlos a todos.
Fecha de emisión: 13 de abril del 2003.

 Con la ayuda de Brian Stockwell toma delantera en las encuestas electorales. En su defensa de la moralidad hace una redada sorpresa en las instalaciones de la web porno de Ted, descubriendo que uno de los ayudantes es menor de edad por lo que encarcela a Ted por abuso de menores. Michael descubre que Ben está usando anabolizantes y le pide explicaciones. Ethan le es infiel a Justin con un admirador durante su gira musical.

Queer as Folk - Temp 3 - Cap 05


Titulo: There's Nothing Noble About Being Poor.
Traducción: No hay nada noble en ser pobre.
Fecha de emisión: 6 de abril del 2003.

 Con el disgusto de todos Brian gana la cuenta para representar al homófobo jefe de policía Jim Stockwell en su campaña electoral a la alcaldía. Después de ganar un concurso musical Ethan recibe una oferta de un representante para empezar una gira profesional lo que obligará a la recién formada pareja a estar separados por un tiempo. Michael empieza a cumplir con los planes de fecundación del bebé tras negarse a firmar un documento de renuncia de derechos paternales.

Queer as Folk - Temp 3 - Cap 04


Titulo: Brat-Sitting.
Traducción: Cuidando al mocoso.
Fecha de emisión: 30 de marzo del 2003.

 Mel se piensa mejor que Brian, al que detesta, sea el padre de su hijo y al final se decide por que sea Michael el padre. El sobrino de Brian presenta una denuncia de abuso contra él, originando una gran discusión familiar. Finalmente Justin prueba que todo ha sido una invención del niño para vengarse de Brian por haberle castigado. Ted y Emmett discuten justo al empezar a vivir juntos por la actitud posesiva de Ted respecto a su apartamento, y lo resolverán decidiendo mudarse de casa.

Queer as Folk - Temp 3 - Cap 03


Titulo: Doctors of Dickology.
Traducción: Doctores en Pollología.
Fecha de emisión: 16 de marzo del 2003.

 Brian organiza un Carnaval benéfico para recaudar fondos para el centro comunitario gay aunque disgusta a los conservadores responsables por sus atrevidas ideas. Linsay y Melany le piden que vuelva a ser el padre de su nuevo hijo. Deb se siente nerviosa respecto a su primera relación sexual con Carl y le pide consejo a Emmett y Ted, consiguiendo demasiado asesoramiento. Ben se enfrenta a la muerte de su anterior pareja.

Queer as Folk - Temp 3 - Cap 02


Titulo: House Full of Children.
Traducción: Casa llena de niños.
Fecha de emisión: 9 de marzo del 2003.

 Tras dejar a Brian Justin busca la manera de costearse los estudios, aunque Brian insiste en mantener su compromiso de seguir prestándole el dinero. Melanie sorprende a Lindsay al comunicarle que quiere ser madre, y acuerdan que el donante del futuro bebé sea Brian para los dos niños sean hermanos biológicos. Emmet se siente tentado a tener una cita con un hombre al que había conocido antes de su relación con Ted, aunque al final se resiste a pesar de los consejos de Brian.

Queer as Folk - Temp 3 - Cap 01


Titulo: Mad Dog Kinney.
Traducción: Perro loco Kinney.
Fecha de emisión: 2 de marzo del 2003.

 En la fiesta de presentación del cómic La Rabia que publican Justin y Michael, Justin exige a Brian que le diga si le quiere, ante la falta de respuesta se va a vivir con Ethan ante la aparente indiferencia de Brian. Aunque Michael se percata que esta frialdad es sólo una pose y que Brian está profundamente herido por su abandono. El cómic se convierte en un éxito.

Queer as Folk - Temp 2 - Cap 20


Titulo: Out with a wimper.
Traducción: Fuera con un quejido.
Fecha de emisión: 16 de junio del 2002.

 Ben quiere irse al extranjero por 6 meses y le pide consentimiento a Michael. Ted se da cuenta de que se ha enamorado de Emmett y se lo dice, tras la sorpresa inicial Emmett le acepta. Justin se encuentra en una doble relación y duda si elegir entre la pasión de Brian o las amorosas atenciones del romántico Ethan.

Queer as Folk - Temp 2 - Cap 19


Titulo: Bowling for equality.
Traducción: Jugando a los bolos por la igualdad.
Fecha de emisión: 9 de junio del 2002.

 Michael duda sobre si contarle a Brian que ha visto a Justin besándose con Ethan. Ted deja de excitarse con el porno. Melany y Lindsay le piden a Leda que se vaya. Organizan una partida de bolos, policías contra gays.

Queer as Folk - Temp 2 - Cap 18


Titulo: Sick, sick, sick.
Traducción: Enfermo, enfermo, enfremo.
Fecha de emisión: 2 de junio del 2002.

Los peores temores de Michael se hacen realidad al tener que ser hospitalizado Ben. A Justin le gustaría que Brian fuera tan romántico como Ethan. La familia de George impugna el testamento y le ofrece a Emmett un millón de dólares por mantener su relación en secreto y no le dejan intervenir el funeral. Emmett rechaza el dinero y proclama su amor al recoger un premio en la convención de cine porno.

 

Queer as Folk - Temp 2 - Cap 17


Titulo: You can leda girl to pussy.
Traducción: Puedes dejar que una chica se acojone.
Fecha de emisión: 26 de mayo del 2002.

 Brian cancela los planes con Justin para impresionar a su nuevo jefe. Emmett se entera que George le ha legado varios millones de dólares. Mel y Lindsay luchan contra la apatía sexual.

Queer as Folk - Temp 2 - Cap 16


Titulo: You say it's your birthday! I couldn't care less!.
Traducción: ¡Dices que es tu cumpleaños! ¡No me puede importar menos!.
Fecha de emisión: 12 de mayo del 2002.

 Ben y Justin cumplen años el mismo día, Michael planea una fiesta sorpresa para Ben, Brian piensa que los cumpleaños son inútiles y por eso no planea nada para Justin, así que Melanie y Lindsay lo llevan a un recital de violín, en donde Justin se enamora del violinista; Emment sigue triste por la muerte de su ex novio, así que Tedd lo lleva a una iglesia gay, donde Tedd conoce a un chico nuevo ocultando la verdad de su empresa de pornografía. Lindsay hace recapacitar a Bryan sobre el cumpleaños de Justin, y regresando del recital Brian le regala a un prostituto; Cuando la fiesta de Ben esta lista, todos sus amigos están esperándolo para gritar el famoso "sorpresa" pero Ben llega muy enojado y corre a todos de su apartamento, Justin visita al violinista que toma clases en su misma escuela, y el intenta seducir a Justin, Melanie Regaña a Bryan sobre el regalo que le dio a Justin, El nuevo novio de Tedd lo va a visitar a su empresa de pornografía solo para terminar con él , ya que no puede soportar que su novio trabaje en ese negocio, Ben le explica a Michael la razón por lo que se enojo en su fiesta sorpresa; Saliendo de babylon Bryan le dice a Justin que se lo llevara a esquiar a Vermont por una semana, y el piso de Lyndsay y Melanie queda listo en su ático gracias a la amiga de Melanie que las sorprende en medio de una situación algo caliente.

Queer as Folk - Temp 2 - Cap 15


Titulo:  Rage against this machine.
Traducción: La Rabia contra esta máquina.
Fecha de emisión:  5 de mayo del 2002.

Emmett se siente triste, culpable e impotente por la muerte de George, procura ir al funeral, presentándose para dar unas palabras de despedida, pero le son negadas por su ex – esposa; es Nominado, resultando Ganador, de un premio de la academia artística del porno, proclamando su gratitud por el premio se despide amablemente de George. Debido a la muerte del capitán astro, Michael y Justin crean un cómic sobre un superhéroe gay llamado La Rabia (Rage) basado en Brian, en su forma de ser, en su personalidad, en su estilo de vida. Lindsay y Melanie comienzan la renovación del ático como oficina.

Queer as Folk - Temp 2 - Cap 14


Titulo:  The dangers of sex and drugs.
Traducción: Los peligros del sexo y las drogas.
Fecha de emisión: 28 de abril del 2002.

Justin sigue exhausto por tantas presentaciones en Babylon, su jefe lo lleva por un mal camino, de drogas y sexo impuesto, Brian se molesta debido a que no acepta su ayuda económica; Después de una desastrosa experiencia en una fiesta en la cual fue forzado a acompañar a varios hombres, quienes tratan de violarlo, finalmente renuncia y acepta la ayuda de Brian. Debbie es invitada a cenar por el detective Carl Horvath que investiga el caso del chico muerto, ambos se llevan bien, pero a Michael le desagrada por ser un Homofóbico. Emmett se va con George, su admirador secreto, de viaje internacional por todo el mundo, en el avión cometen un desacierto que los lleva a un accidente. 

Queer as Folk - Temp 2 - Cap 13


Titulo: It's because I'm gay, right?.
Traducción: Es porque soy gay ¿Verdad?
Fecha de emisión: 14 de abril del 2002.

 El Padre de Justin se niega a seguir pagando su universidad, Brian se entera de lo sucedido; Justin decide convertirse en un gogó en Babylon, donde gana muy bien, pero esto lo deja exhausto. Ted organiza una gala benéfica, solicitando la ayuda artística de una Drag Queen llamada Divina Devore como foco del espectáculo, resulta que su nombre real es David Devore, el padre biológico de Michael, llevándose una sorpresa. 

Queer as Folk - Temp 2 - Cap 12


Titulo: One degree of Brian Kinney.
Traducción: Un grado de Brian Kinney.
Fecha de emisión: 7 de abril del 2002.


Brian ha vuelto de Miami, revelando la sorpresa de que en el pasado, tuvo sexo con Ben. Debbie, Vic y Michael visitan la tumba del chico muerto que encontraron el otro día en el basurero, aun siguen sin saber su nombre; Debbie hará algo al respecto, pretende investigar la identidad del desconocido sin ayuda de la policía. Ted es invitado a una reunión social en el alto gremio de Pittsburgh, dándose cuenta de que es manipulado.

Queer as Folk - Temp 2 - Cap 11


Titulo: The wedding.
Traducción:  La boda.
Fecha de emisión: 31 de marzo del 2002.

La despedida de soltera de las chicas se realiza varios días antes de la gran ceremonia. Y desde entonces todo empieza a salir mal, pierden las invitaciones, el pastel, el salón, se tuercen todos sus planes, como si hubiera una conspiración astral contra ellas. Las chicas se rinden y deciden cancelar la boda, hasta que los chicos a última hora organizan una ceremonia sencilla pero muy romántica para ellas. Brian gana un viaje a Miami para asistir a una fiesta blanca acompañado por lo que decide no asistir a la boda de Lindsay y Melanie. Emmett pensara seriamente en realizarse una cirugía plástica de trasero.

Queer as Folk - Temp 2 - Cap 10


Titulo: Priorities, please.
Traducción: Prioridades, por favor.
Fecha de emisión: 17 de marzo del 2002.

Lindsay discute con Melanie, quiere una gran boda digna del amor que se tienen. Pero Melanie quiere ahorrar recortando gastos ya que están cortas de dinero, aunque finalmente encuentra como pagar una gran boda. En una visita a casa de sus padres se enteran juntas de un secreto importante. Michael se siente triste por la última edición del Cómics del Capitán Astro. Emmett lleva una relación estable con un admirador. Debbie está afectada por un chico que encontró muerto en un basurero.

Queer as Folk - Temp 2 - Cap 09


Titulo: Accentuate the positive.
Traducción: Acentúa la positividad.
Fecha de emisión: 10 de marzo del 2002.

El recuerdo de Ben invade cada segundo la mente de Michael, hasta que consiguen salir juntos en una cena familiar sorpresa con Debbie y Vic. Después de la cena Michael le confiesa a Ben el amor que siente por él. La hermana de Bryan le pide que ayude a cuidar de su madre, acompañándola a la iglesia. Brian no se lleva bien con su madre porque no acepta que es gay. Brian descubre que el cura de la parroquia de su madre es gay, y aunque al principio iba a contárselo a su madre decide no hacerlo.

Queer as Folk - Temp 2 - Cap 08


Titulo: Love for sale.
Traducción: Se vende amor.
Fecha de emisión: 3 de marzo del 2002.

Michael rompe con Ben por miedo al contagio. Intenta distraerse para no pensar en él y sus amigos le ayudan encontrar cita por Internet. Finalmente se topa con Ben en un restaurante. Brian persuade a Justin, junto con su madre, de ir a una fiesta organizada por Daphne. Emmett recibe un regalo de un admirador secreto, y decide asistir a una cita a ciegas con su admirador, que resulta ser un anciano rico.